Thursday, December 30, 2010

Geological Segregations - by இராஜ. தியாகராஜன் (Rajagopalan Tyagarajan)

(My sincere thanks to Evidence : "Tolkaapiyam", "Tolkappiyam Uraigal",  Paavaanar's "The Primary Classical Language of the World")
My dear Tamil Loving people, I am writing this article in English because, the contents of this article must also reach the Non-Tamil Speaking people also.  However I have also given the Tamil translations below for those whose mother tongue is Tamil, for better understanding.

“Tolkaappiyam” the only earliest known TAMIL literary (Grammar) work available at present,  depicts not only about the intricacies of the TAMIL Language and its grammar, but also the geographical features of ancient Tamils people.  It is surprising to note that it is the only grammer work which explains in detail about the living conditions of people, based on the geographical/geological segregations.  From the Tolkaapiyam, we have come to know that the localities, living conditions, life-styles, eating habits, cults, entertainments, fauna/flora etc., of Tamil people have been divided and fit into five separate habitations, based on their geological conditions and uniqueness.  The names of the segregations are given below:

1)      Hilly region (Kurinji Nilam)                   -           குறுஞ்சி நிலம்
2)      Pastoral Region (Mullai Nilam)            -           முல்லை நிலம்
3)      Desert Region (Paalai Nilam)              -           பாலை நிலம்
4)      Agricultural Region (Maruda Nilam)    -           மருத நிலம்
5)      Littoral Region (Neidal Nilam)             -           நெய்தல் நிலம்

Now we will see the something about the above mentioned geological segregations one by one in detail. In today’s point of view/perception, the names like kudi, palli, paadi, kurichi, Oor, are mere names only.  Even a Oor may be a village and a palli may be a big settlement like town. As such it is kindly requested to peruse those terms in light of the the period before 2000 years.

1) Hilly Region (Kuriji Nilam-குறிஞ்சி நிலம்):

a)Human Habitation  (வாழுமிடம்):  Hamlet (Sirukudi – சிறுகுடி) and Hill side Village (Kuruchi –குறிச்சி) (eg for names - sithankudi,kallakkuruchi – சித்தங்குடி, கள்ளக்குறிச்சி)
b)Inhabitants (வாழ்பவர்கள்):  Sooth-sayers (Kuravar-குறவர்), Junglemen (kaanavar-கானவர்), hill-men (kundravar-குன்றவர்), hill-slope dweller (Iravular-இறவுளர்)
c)Occupation (தொழில்):  Hunting, cultivations of Mountain millets, gathering of fruits/honey, digging of edible roots.
d)Main Food stuff (உணவுப்பழக்கம்): Mountain paddy (கார் அரிசி), Mountain Millets (வரகு/தினை), edible roots/fruits, honey, bamboo seeds (மூங்கில் அரிசி).
e) Cult (வழிபாடு): Murugan (seyon-சேயோன் (அ) முருகன்) worship.
f) Water sources (நீர்த்துறைகள்): Mountain pools and water-falls. (மலைச்சுனை அருவி)
g) Percussion Instruments (முழவுக்கருவிகள்): Drums played during Muruga worship and kuravai (குரவை) dance.
h) Melody type (இசை வகை): Kurinji yazh (குறிஞ்சி யாழ்).
i) Fauna (விலங்குகள்): Elephant, tiger, bear, hog, boar, monkey, stag, deer, mountain sheep, etc.
j) Birds (பறவைகள்): peafowls, parrots, myna, kaadai, kavudari, pigeon etc.
k) Flora (மரங்களும் செடிகளும்): Strobilanthes Kunthianus, Gloriasa superb, Blue nelumbo, East Indian kino, Sandal-wood, Teak-wood etc.

2) Pastoral Region (Mullai Nilam-முல்லை நிலம்):

a)Human Habitation (வாழுமிடம்):  Group of low-rooted dwellings (Paadi –பாடி ) and group of closely-constructed huts (cheri –சேரி)and a group of shake-downs (Palli-பள்ளி) (eg for names – kurinjipaadi,Puducherry, kaattupalli –குறிஞ்சிப்பாடி, புதுச்சேரி, காட்டுப்பள்ளி)
b)Inhabitants (வாழ்பவர்கள்): Cowherds (Aayar-ஆயர், idayar-இடையர், poduvar-பொடுவர்).
c)Occupation (தொழில்): Cattle breeding and cultivation of Millets.
d)Main Food stuff(உணவுப் பழக்கம்): Common Millet (Kambu-கம்பு), Little Millets (கேழ்வரகு), Pigeon Pea (பட்டாணி), Field bean (payaru-பயறு).
e)Cult (வழிபாடு): Thirumaal (Maayon-மாயோன் (அ) திருமால்) worship.
f) Water sources (நீர்த் துறைகள்): Jungle streams and water ravines (காட்டாறுகள், நீரோடைகள்)
g) Percussion Instruments (முழவுக் கருவிகள்): Drums played tauronachy (காட்டுக் கூத்து).
h) Melody type (இசை வகை): Mullai Yazh (முல்லை யாழ்).
i) Fauna (விலங்குகள்): Fallow deer, spotted deer, hare etc.
j) Birds (பறவைகள்): Jungle fowls, partridge pigeons, myna, quails etc.
k) Flora (மரங்களும் செடிகளும்): Arabian Jasmine(முல்லை), Bedaly emetic-nut(ஒரு வகைப் பாக்கு), golden jasmine(வனமல்லி), Malabar Glory Lily(பெரிய அல்லி), Indian Laburnum, Wild lime (காட்டெலுமிச்சை) etc.

3) Desert Region (Paalai Nilam-பாலை நிலம்):

a)Human Habitation (வாழுமிடம்):  Old battle fields, desolate Places (Paranthalai-பறந்தலை) (Nattam-நட்டம்), (Kudikaadu-குடிகாடு)
b)Inhabitants (வாழ்பவர்கள்): Heroes, Warriors, Soldiers, Men of courage (Maravar-மறவர்), Thiefs (Kallar-கள்ளர், Archers (Eyinar- எயினர்), Hunters (Vettuvar-வேட்டுவர்).
c)Occupation (தொழில்): Highway Robbery, Plunder, cattle-lifting and Warfare (களவு,கொள்ளை,போர்த்தொழில்).
d)Main Subsistence(வாழும் வழி): Living through the valuables robbed and plundered. Living by way of warfare (களவு செய்த, கொள்ளையிட்ட பொருளால் வாழ்க்கை, போர்த்தொழிலால் வரும் செல்வத்தால் வாழ்க்கை).
e)Cult (வழிபாடு): Kaali Devi (kaali, Durgai, kotravai-காளி தேவி, துர்க்கை, கொற்றவை) worship.
f) Water sources (நீர்த் துறைகள்): Dried up wells and ponds/ pools (வற்றிய கிணறுகள், குளங்கள், குட்டைகள்)
g) Percussion Instruments (முழவுக் கருவிகள்): Drums played during plundering and cattle lifting  (களவு/கொள்ளையின் போது முழங்கும் பறைகள்).
h) Melody type (இசை வகை): Palai Yazh (பாலை யாழ்).
i) Fauna (விலங்குகள்): Red dogs/dingoes, thirst enfeebled animals like elephants, tiger, etc.
j) Birds (பறவைகள்): eagle/vulture/kite, pigeon, etc.
k) Flora (மரங்களும் செடிகளும்): Indian rubber vine, seven-leaved milk plant, blue dyeing rosebay, wooly dying rosebay, green wax flower, silvery leaved ape flower, wedge leaved ape flower, nemai (நேமை), ulinjai (உழிஞ்சை), dried south Indian mahua, bottle flower, trumpet flower, conessi bark, etc.
குறிப்பு: This kind of geological land forms due to temporary and annual change of mountain and desolate jungle way fare and land into dry/scorched and the lush greens withered due to complete drying up of  all water-sources.

4) Agricultural Region (Maruda Nilam-மருத நிலம்):

a)Human Habitation (வாழுமிடம்): Permanent dwellings/settlement (Oor –ஊர்) (eg name - Thanjavur (தஞ்சாவூர்)
b)Inhabitants (வாழ்பவர்கள்): Agriculturists/Ploughman(Uzhavar-உழவர்), thrashers (Kazhamar-கழமர்).
c)Occupation (தொழில்): Wet and dry cultivation (உழவுத் தொழில்).
d)Main Food stuff(உணவுப் பழக்கம்): Paddy (nel-நெல்), pulses (payaru-பயறு வகைகள்).
e)Cult (வழிபாடு): Vendan (King-அரசு, King of rain (வருணன்)) worship.
f) Water sources (நீர்த் துறைகள்: Wells, rivers and tanks (கிணறுகள், ஆறுகள், குளங்கள்)
g) Percussion Instruments (முழவு கருவிகள்): Marriage Drums and Harvest Drums (மணவிழா முழவுகள், அறுவடைப் பறைகள்).
h) Melody type (இசை வகை): Maruda Yazh (மருத யாழ்).
i) Fauna (விலங்குகள்): Bull, Buffalo, Cow etc. (காளை, எருது, எருமை, பசு).
j) Birds (பறவைகள்): Ducks, water fowls, Cock etc.
k) Flora (மரங்களும் செடிகளும்): Lotus (தாமரை), Water-lity (குமுதக் கொடி), Arjuna (நீலோத்பலம்), River Portia (காந்தள்) etc.

5) Littoral Region (Neydal Nilam-நெய்தல் நிலம்):

a)Human Habitation (வாழுமிடம்): Collection of Huts(kuppam-குப்பம்), Sea-side village (Pakkam-பாக்கம்).(eg names: Pattinapakkam (பட்டினப் பாக்கம்), paratha kuppam (பரதக் குப்பம்).
b)Inhabitants (வாழ்பவர்கள்): Boatmen (Paravar or Parathavar-பரவர் (அ) பரதவர்), Catamaran-men (Thimilar-திமிலர்), Diver (Nulaiyar-நுளையர்), Coastmen (Karaiyar-கரையர்).
c)Occupation (தொழில்): Fishery and Salt production (மீன்பிடித்தல், உப்பு விளைத்தல்).
d)Main Food stuff (உணவுப் பழக்கம்): Fish (Meen-மீன்), Sale of Fish/salt and Living by that sale (மீன்/உப்பு விற்பனையால் வரும் வருமானத்தில் வாழ்தல்).
e)Cult (வழிபாடு): Worship of  sea-god (Varunan – வருணன்) worship.
f) Water sources (நீர்த் துறைகள்): Salt water pit,  Sand spring  (உப்புநீர்க் குழிகள், மணல் ஊற்றுகள்)
g) Percussion Instruments (முழவுக் கருவிகள்): Fishing drum  (மீன்பிடி முழவுகள்).
h) Melody type (இசை வகை): Neydal Yazh (நெய்தல் யாழ்).
i) Fauna (விலங்குகள்): Nil (ஏதுமில்லை).
j) Birds (பறவைகள்): Crane, Stork, Sea gull,  (கொக்கு, நாரை, கடற்காக்கை)  etc.
k) Flora (மரங்களும்/செடிகளும்): Blue Indian Water lily (நீலோத்பலம்), Screw pine (ஊசி மரம்), mast wood (நூக்க மரம்), fetid cassia man groove (சவுக்கு) etc.

Water Sources, Textbook, 3e (Water Supply Operations Training Series)
 

No comments:

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails